«My Lullaby» (Колыбельная Зиры) — песня, которую исполняет Зира для засыпающего Кову. Ей подпевают Нука и Витани.
Песня основана на ненависти Зиры к Симбе и её жажде мести. Она поёт о том, что вырастит Кову убийцей и вернёт себе власть.
На оригинале песню исполняет Сюзан Плешетт за Зиру, на русский язык её дублирует Наталья Суркова.
Текст песни[]
На оригинале | На русском языке |
Зира: Sleep, my little Kovu Let your dreams take wing One day when you're big and strong You will be a king |
Зира: Спи, мой милый Кову, День пройдет за днём, Станешь сильным и большим Будешь королём |
Кову: [говорит] Good night. Зира: [говорит] Good night, my little prince. Tomorrow, your training intensifies. |
Кову: [говорит] Доброй ночи. Зира: [говорит] Доброй ночи, мой принц. С завтрашнего дня ты начнёшь усиленно готовиться. |
Зира: [поёт] I've been exiled, persecuted Left alone with no defense When I think of what that brute did I get a little tense |
Зира: [поёт] Он заслал меня в изгнание, Симба в подлости мастак Он получит воздаяние Я все устрою так! |
But I dream a dream so pretty That I don't feel so depressed 'Cause it soothes my inner kitty And it helps me get some rest |
Знают все, что я не трушу Кроткой тоже не слыву И мечта мне греет душу Только ею я живу |
The sound of Simba's dying gasp His daughter squealing in my grasp His lionesses' mournful cry That's my lullaby! |
Хочу повергнуть Симбу в прах Киару сжать в своих когтях А львиц его последний стон — Мне так сладок он! |
Now the past I've tried forgetting And my foes I could forgive Trouble is, I knows it's petty But I hate to let them live! |
Что прощать врагов — отрада, — Эта мысль мне сродни Только мне сначала надо, Чтобы умерли они! |
Нука: So you found yourself somebody Who'd chase Simba up a tree Зира: Oh, the battle may be bloody But that kind of works for me |
Нука: А боец у нас найдётся, Полный силы и огня? Зира: Если кровь рекой прольётся — Это радость для меня! |
The melody of angry growls A counterpoint of painful howls A symphony of death, oh my! That's my lullaby! |
Под хрип и стон моих врагов Под их детей предсмертный рёв Под их подруг ужасный вой Спи, сыночек мой! |
Scar is gone, but Zira's still around To love this little lad Till he learns to be a killer With a lust for being bad! |
Шрам погиб, но Зира-то жива И сын её растёт Станет мой малыш убийцей! Много крови он прольёт! |
Нука: Sleep, ya little termite Uh, I mean, precious little thing Витани: One day, when you're big and strong Зира: You will be a king! |
Нука: Спи, наш забияка Знай, что ждёт тебя потом Витани: Станешь сильным и большим... Зира: Будешь королём! |
The pounding of the drums of war The thrill of Kovu's mighty roar! Нука: The joy of vengeance! Витани: Testify! Зира: I can hear the cheering! Нука и Витани: Kovu! What a guy! |
Под гром войны и стон врагов Раздастся Кову грозный рёв! Нука: И вот — отмщение! Витани: Чей-то вой! Зира: Крики восхищения? Нука и Витани: Кову, ты герой! |
Зира: Payback time is nearing And then our flag will fly Against a blood-red sky That's my lullaby! |
Зира: Падают в сражениях Правители порой Он грянет, этот бой! Спи, сыночек мой! |
Другие факты[]
- Настроение всех троих передается достаточно чётко. Зира жаждет отомстить Симбе за изгнание и гибель Шрама (она все еще обвиняет именно его), Нука завидует Кову, а Витани, напротив, открыто поддерживает мать в её планах.
- Эта песня является композицией-отражением песни «Будем ждать» из первой части, поскольку повторяет (заимствует) многие детали из неё (наиболее яркий пример — это финальная сцена).